Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
Au Ve siècle, la ville d’Aquilée, près de Rome, est mise à(🛡) sac par le terrible Attila et ses Huns. Odabella, fille du chef de la cité(😎), a échappé au massacre de toute sa famille et tient tête au barbare. Impressionné par sa beauté et son courage, celui-ci lui demande sa main. Mais la jeune femme n’a qu’un désir : assouvir sa vengeance. Pendant ce temps, son amoureux Foresto parvient avec d'autres survivants de la ville sur la lagune de la future Venise…(🤶)
It's summertime in a hot and empty Buenos Aires. Marcela's world is shaken when her sister dies, leaving her completely out of sorts. Still grieving, she must deal with clearing out her flat. One of her daughter’s young friends, Nacho, appears on the scene, eager to help, a presence which leads to shared road trips and adventures. During these confusing days, people and conversations from another time will mingle, prompting questions, while the imminence of everyday life closes in on her.
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
一名(🌼)(míng )男子不滿(mǎn )一樁(🏿)冤(🛡)獄(yù )案(🌓)件的發(fā )生,私自(zì(📚) )綁(🎒)架審判(🔡)(pàn )該案的法(fǎ )官,將其(🦑)囚禁於地下室,並錄影(🌺)開直播(⏭),公開質疑其判決有(😝)誤(🙅),要求社(🧦)會大眾對其進行公(⛹)審(👇)並投票,然而最(zuì )終的(🍬)結果(guǒ(😺) ),會因此(cǐ )撼動程序(xù(🌦) )正義嗎(⛩)?
在一家救(jiù )济院(🙆),病(🥡)(bìng )人被(🅾)拍(pāi )恐(kǒng )怖片进(jì(🆙)n )行(🤸)(háng )精神病(bìng )研(yán )究,他(📵)(tā )们(men )都(🔓)疯了。这些电影(yǐng )被(🎢)曝(✔)光了(le ),其(🙁)中五(wǔ )成画面是(shì(🍘) )七(💑)八十年(🎒)(nián )代OOXX的场景(jǐng ),给你不(🏮)(bú )一样的观(guān )影体验(🗻)……
“假(🧜)如音乐是爱情的食(🈵)粮(😃),请继续(📭)演奏吧!”以配乐著称(🎗)并(🔥)为莎士比亚爱情喜剧(📋)《爱的徒(🛍)劳》及(jí )《爱的胜(shèng )利》((😸)即(jí )《无(🚥)事生(shēng )非》)注(zhù )入(🐲)无(🤡)限活(huó(🏋) )力的超(chāo )人(rén )气导(🕝)演(💺)(yǎn )克(kè )里斯托(tuō )弗(fú(🥒) )•拉斯(🔭)(sī )康(kāng )贝(Christopher Luscombe)携(xié(🏿) )创(🔣)作团队(🚑)(duì )重返埃文(wén )河畔(🙀)斯(🖱)特(tè )拉(📁)福德的(de )皇家莎士(shì )比(🏒)亚剧团(tuán ),执导莎(shā )翁(🧜)另一部(👁)(bù )滑稽又心(xīn )酸的(🎪)单(🎒)相思爱(🦉)情故事:
生田斗真(⚪)、(🍹)瑛太主演前少年犯题材电影(👻)《友罪》,改编自药丸岳的(💻)同名小(🐳)说,由濑濑(lài )敬久执(🚂)导(🐸)(dǎo )。
神秘(🍉)工(gōng )厂深夜突(tū )发(🌁)离(🍟)奇案(àn )件,一名(míng )员工(🗯)离奇(qí(🈶) )惨死,人(rén )人都传(chuá(🚗)n )是(🐖)(shì )不知(🦍)名(míng )异(yì )兽所为(wé(🥊)i ),一(💞)时间案(🈲)(àn )件变得神(shén )乎其神(💙)。国际知名(míng )灵异侦探(📹)(tàn )社接(👠)到被(bèi )害人家属(shǔ(👚) )的(🕖)委托,介(🏌)入此案(àn )调查,却被(👲)一(🧠)系列假线索误导,将凶手锁定(🚌)在厂长身上,然而厂长(🦐)在不恰(💏)当的时机自杀,使得(⏬)案(⛏)情更加(🛢)扑朔(shuò )迷离。厂(chǎng )长(🍪)死(😏)后,其女儿光(guāng )子将侦(🛢)探(tàn )社(🗝)社长何(hé )生告上法(✉)(fǎ(❎) )庭,导(dǎ(🏃)o )致(zhì )侦探社(shè )陷(xià(📉)n )入(🤢)信誉(yù(📽) )危(wēi )机。
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.