一部集(🧚)(jí )悬疑(😋)、犯罪(💌)、喜剧三(sān )种元(💀)素(sù )为(👟)载体带(🗑)有推理色彩(cǎi )的电影(yǐ(🐌)ng ),讲述无(🕠)良律师(shī )、婚(hūn )姻骗子(🙌)(zǐ )、货(🎚)车(🖇)司机、杀手雇(gù )主以(😦)及变态(😇)厨子等几(jǐ )个不同(tóng )职(🚭)业的小(🐣)人物在(🤼)(zài )一个(gè )国道饭(🌐)(fàn )店里(👭)展开一(⏪)系列(liè )啼笑(xiào )皆非的(de )罗(🀄)生门生(🔂)死(🅱)斗(dòu )。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hü(📄)bsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoß(🔥)en sind, soll fü(🚅)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
在法院擔任公(🏅)設(shè )辯(🗳)護(hù )人的李(lǐ )慧貞,接任(🚮)一樁由(📧)名(míng )律(🐎)師王國超中途解除(chú )委(🔏)任的(de )青(✂)少年殺人案。
“我(wǒ )的一生(🍢)(shēng )中只(👦)害(🥙)怕一件事(shì ),就(jiù )是有(📉)一(yī )天(🆘),黑(🌛)色会吞(tūn )没红色(sè )。”
Brij Mohan (36), a hosiery shop owner in a busy Delhi market, desperately wants to change his life. He is fed up of his ball-crusher wife and mounting debts. In order to escape his wretched life, he changes his appearance and adopts a new identity as Amar Sethi, but ends up committing a botched up murder. He runs off with his young girlfriend, hopeful of making a new beginning. Instead, as luck would have it, he finds himself trapped in a web of his own Karma.
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(🚘) elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(🌙)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(🌜) ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, dé(🥗)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
武则天(🏙)登基(jī(📡) )前,“无头神将”怪物(wù )奇袭(📓)(xí )皇陵(💨),屠(🗄)杀官兵和工(gōng )匠。武(wǔ(🔇) )后派民(🍊)间(✒)神探狄仁杰(jié )调查此(🖼)(cǐ )案。狄(🙉)仁杰多次(cì )涉险(xiǎn )后终(➰)于(yú )发(🏾)现幕后(😗)黑手的(de )身份(fèn )和无头神(👁)将的真(🐰)面目(mù )。敌人(rén )袭击祭天(😍)大典,狄(😿)仁(👫)(rén )杰摧毁(huǐ )“无头神将(✖)”,击溃(kuì(💦) )敌(✴)人,保护了武后。