A serial killer strikes Sugar Grove, Virginia. A rising journalist comes to town to cover the story : her investigation will soon lead her to the town's darkest secret, at her own risks.
Milan Maric将(jiāng )饰演(yǎn )前苏联著名讽刺作家(jiā )谢尔(ěr )盖(🥨)·多甫拉(💫)托夫。影片(🖕)聚(jù )焦多甫拉(lā )托夫(fū )生命中的短短六天,呈现(xiàn )了70年代苏维埃的政治酷寒(há(🎮)n )和动荡。多(🔺)甫(fǔ )拉托夫将为(wéi )了捍卫自(zì )己的(de )天赋和独立而战,而(ér )他的(de )艺术家朋友们(men )却纷纷离他(🏹)(tā )而去。唯(🦈)(wéi )一和(hé )他站在一起的人是他(tā )的朋(péng )友约瑟夫——后来的诺贝(bèi )尔文学奖(jiǎng )得主(zhǔ(🕢) )约瑟夫·(🥇)布罗茨基(🏓)。
本片(piàn )通过一段制作融合拉面及(jí )肉骨茶的(de )原创(chuàng )菜“拉面茶”的故事(shì )讲述(shù(👫) )跨越两国(📪)的家族之爱(ài )。
Plot unknown.
在(zài )一次挖地(dì )超人(rén )制造的大混(hún )乱中,超(chāo )人家(jiā )庭大力神巴鲍伯((⬜)格(gé )雷格(📝)(gé )·T·尼尔森 Craig T. Nelson配(pèi )音)和弹力(lì )女超人巴(bā )荷莉(lì )(霍利·亨特 Holly Hunter 配音)和他(tā )们的子(🚅)女巴小倩(🆎)(莎拉·(🍚)沃威尔 Sarah Vowell 配(pèi )音)、巴小飞(赫克·米(mǐ )尔纳(nà ) Huck Milner 配音)使出浑身解数,然(rán )而不(🐕)仅不(bú )能(🙌)抓(zhuā )住狡猾的敌人,而且(qiě )还因(yīn )为对城市破坏太大而(ér )导致(zhì )失去了政(zhèng )府的(de )支持。此(🛋)后(hòu )不久(🚥),电(diàn )信集(jí )团大亨温斯顿·狄弗(fú )(鲍(bào )勃·奥登科克(kè ) Bob Odenkirk 配音)通过(guò )酷冰侠鲁(lǔ )休(🛄)斯(sī )(塞(📬)缪尔·杰(💮)克逊 Samuel L. Jackson 配(pèi )音)找到鲍伯一家,希望将该(gāi )公司的前(qián )沿技(jì )术应用到超人身上(🈹),更好(hǎo )地(🎲)维护世界和平。可是狄(dí )弗只希望(wàng )雇佣(yòng )荷莉,偏偏荷莉大展(zhǎn )雄风(fēng ),成为了所有超人(🕣)族(zú )群的(📉)(de )偶像,这(zhè )可令(lìng )担任奶爸的(de )鲍伯心有(yǒu )不甘(gān )。
“监狱犬计划”是(shì )世界(jiè )上最为成功的(de )服(⚾)刑人员重(🍼)(chóng )生计划之(zhī )一,参与计划的服刑人员(yuán )需要(yào )训练流浪狗,使他们成为(wéi )对社会有(yǒu )用(😥)处(chù )的工(😯)作犬,不用被人(rén )道毁(huǐ )灭;服刑人员也从计划中(zhōng )学到一系(xì )列驯(xùn )狗技能,并学会如(⚫)何(hé )关心(🕸)(xīn )他人、与人相处;而(ér )需要(yào )狗狗的孤(gū )寡老(lǎo )人或残障人(rén )士等弱势(shì )群体(tǐ )能(😨)够获得一(🖨)个忠实的(de )伙伴(bàn ),是一项“三赢”的温暖(nuǎn )计划。