In the fall of 1960, Father Thomas Riley and Father John Thornton were sent by the Vatican to investigate a miraculous event in an Irish home for 'fallen women', only to uncover something much more horrific.
On the night of November 13, 1974, Ronald DeFeo, Jr. took a high-powered rifle and murdered his entire family as they slept. At his trial, DeFeo claimed that "voices" in the house commanded him to kill. This is their story.
“就算(suà(☕)n )没有房(fáng ),也(🔁)依(yī )然要有(yǒ(⛔)u )明确的(de )思(🐈)想和(hé )喜好”做(👸)了三(sān )年家政(zhèng )帮佣的微(😤)笑(李絮(👦)饰)(🐉)人生中只(✔)要有一杯威士(🍎)忌、一口烟(⏬)和心爱的男友(👘)就足矣,可(🍏)随着新年到来(♏),房租不断攀升(🔐),威士忌和烟(🗻)的价格也(👻)不断(👋)上涨,薪(xī(😴)n )水却依(yī )然毫(🌒)无(wú )波动,既(🍥)然自(zì )己(jǐ )的(🌆)喜(xǐ )好(hǎ(👍)o )变得(🖱)(dé )越(yuè )来(🌺)越(yuè )贵(guì ),那(nà(🤙) )么(me )便只有(yǒ(🛬)u )放弃房(fáng )子。可(💂)(kě )爱的现(🎑)(xiàn )代版小(xiǎo )公(🙌)主微(wēi )笑的城(chéng )市漂流(liú(🚷) )生活就(jiù(🌡) )此开(🏊)始(shǐ ),就算(👻)(suàn )没有房子,生(😪)活还是照着(🚱)自己喜爱的方(😳)式继续着(🐄)…
Feature film project. Two idealistic women fall in love and embark on a mission to save the world from itself by bringing everything to an end.
Inspired by Brexit and Donald Trump, Last Village on the Right is a delightfully tongue-in-cheek comedy-horror, following a group of American film makers on the way to the Cannes film market to sell a horror film, when they get lost and find themselves in a stunning small mountain town in the South of France, where a strange couple, Adolphi and his wife Kiki, seduce and murder tourists. Last Village on the Right will be a universally enjoyable, terrifyingly hilarious romp through the Pyrenees, which will have audiences rolling in the aisles.
在一次挖地(🕊)超人制造的大(🚔)混乱中,超人(🕍)家庭大力(🗾)神巴(🖲)鲍伯(格(🕴)雷格·T·尼尔(🎍)森 Craig T. Nelson配音)和(🔼)弹力女超人(ré(💷)n )巴荷莉(lì(🚺) )(霍(🚾)利(lì )·亨(💸)特(tè ) Holly Hunter 配音)和(📘)他们(men )的(de )子女(🆙)(nǚ )巴(bā )小倩(qià(🕜)n )(莎拉(lā(🚞) )·沃威尔(ěr ) Sarah Vowell 配(😖)音)、巴小(xiǎ(💭)o )飞(赫(hè )克(🆗)·米(mǐ )尔(🌦)纳 Huck Milner 配(🔕)(pèi )音)使(🕉)(shǐ )出浑身(shēn )解(🧘)数,然而不(bú(🗓) )仅不能(néng )抓住(🎤)狡(jiǎo )猾的(🌂)敌人,而且还因(💝)为对城市破坏(⏲)太大而导致(🐻)失去了政(🧠)府的(🥑)支持。此后(🐲)不久,电信集团(🦌)大亨温斯顿·狄弗(鲍勃(🐬)·奥登科(🍋)克 Bob Odenkirk 配(😓)音)通过(👴)酷冰侠(xiá )鲁休(📟)斯(sī )(塞缪(🕞)(miù )尔·杰(jié )克(😇)逊 Samuel L. Jackson 配(pèi )音(🕒))找(zhǎo )到(dào )鲍(😙)伯(bó )一(yī )家,希(👲)(xī )望将(jiāng )该(🍹)(gāi )公司的(🧚)(de )前沿(📵)技(jì )术应(☕)用(yòng )到超人(ré(🏕)n )身上,更好地(🗻)(dì )维护世(shì )界(🏺)和平(píng )。可(🚙)是(shì )狄弗只(zhī(😔) )希望雇(gù )佣荷(💾)莉(lì ),偏偏荷(🖍)莉大展雄风,成(🆕)为了所有(🍅)超人族群的偶(⛎)像,这可令担任奶爸的鲍伯(🛵)心有不甘(👀)。
In a dystopian future, a forensic investigator decides to travel to the Other Side, seeking evidence that will acquit him.
“监狱(🏁)犬计划”是(🤮)世界上最为成(🕝)功的服刑人(Ⓜ)员重生计划(huá(🔉) )之一,参与(🛺)计(jì )划的服(fú(😫) )刑人员(yuán )需要(🙅)训(xùn )练(liàn )流(🥇)浪(làng )狗(gǒ(😼)u ),使(shǐ(🛁) )他(tā )们成(♐)(chéng )为(wéi )对社会(🈶)(huì )有用处(chù(⌛) )的工作(zuò )犬,不(📎)(bú )用被人(🍷)(rén )道毁灭(miè );(🧛)服刑(xíng )人员也(🌲)(yě )从计划(huá(💩) )中学到(dào )一系(😧)列(liè )驯狗(🚲)技(jì )能,并学会(♍)如何关心他人、与人相处(🗳);而需要(😀)狗狗(🎻)的孤寡老(🚔)人或残障人士(❄)等弱势群体(🌲)能够获得一个(😰)忠实的伙(🤖)伴,是一项“三赢(🐎)”的温暖计划。
影(🛵)片主(zhǔ )要讲(💋)述(shù )一位(🖱)私(sī(➖) )家侦探(tà(🐞)n )调查发(fā )生(shē(🏻)ng )在这(zhè )家(jiā(🛎) )臭名(míng )昭(zhāo )著(📉)的(de )Cecil酒(jiǔ )店(🍌)的一(yī )宗离奇(💋)(qí )命案。
What happens when two gay men in a disintegrating relationship leave the big city to spend some time alone, together in nature? Is it possible for nature to reveal the truth, their true essence and help them to change? Can these two wounded men; traumatised, hurt, lost and desperate on a remote beach find a way back to innocence? Is there a way back to reality, back to love? Their relationship was formed against fear and loneliness. They fell in love, but they can't handle love. They've both made mistakes, poisoning their relationship through secrets and lies. They suffer when together, but they can't be apart. Life in the big city hasn't been letting them breathe, think or feel - creating constant and never-ending problems. Are they both ready for the next step?